
アートは、
私にとって生きることそのもの。
誰かの日々に、
そっと寄り添う存在であれたら
と願っています。
国や言葉を越えて――
作品を通して、感情や感性でつながる
と信じて描いています。
...
Art, to me, is life itself.
I create with the hope that my work may quietly accompany someone’s everyday moments.
Beyond borders and language,
I believe that through my art, we connect — heart to heart, through emotion and pure sensibility.
...
Pour moi, l’art, c’est la vie elle-même.
Je crée avec l’espoir que mes œuvres puissent accompagner doucement les instants du quotidien de quelqu’un.
Au-delà des frontières et des langues,
je crois que, grâce à l’art, nous nous relions — d’âme à âme, par l’émotion et la sensibilité pure.
Featured Collections
-
Peaceful Life
通常価格 ¥47,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Eyes That Speak (F4)
通常価格 ¥46,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Playful Spirit (F4)
通常価格 ¥46,000 JPY通常価格単価 / あたり -
SOLD OUT
Path of Joy(F4)
通常価格 ¥46,000 JPY通常価格単価 / あたりSOLD OUT -
Knot and Future(F6)
通常価格 ¥58,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Dream and Time’s Path (F6)
通常価格 ¥58,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Mind's Maze(F6)
通常価格 ¥58,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Inner Beats (F6)
通常価格 ¥58,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Standing Strong on One's Own Feet (F3)
通常価格 ¥43,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Bonded Essence(F4)
通常価格 ¥46,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Cosmic Microcosm(F4)
通常価格 ¥46,000 JPY通常価格単価 / あたり -
A Time Alone
通常価格 ¥46,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Rhythm of the City (F4)
通常価格 ¥46,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Time of Sprouting
通常価格 ¥46,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Beside the Gentle Waves (F4)
通常価格 ¥46,000 JPY通常価格単価 / あたり -
SOLD OUT
Um, Hey, Listen...
通常価格 ¥32,000 JPY通常価格単価 / あたりSOLD OUT -
Weavers of the Everyday
通常価格 ¥47,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Together in Harmony
通常価格 ¥47,000 JPY通常価格単価 / あたり -
The Only Constant is Change (F6)
通常価格 ¥58,000 JPY通常価格単価 / あたり -
The Many Shapes of Family
通常価格 ¥47,000 JPY通常価格単価 / あたり -
SOLD OUT
The Loving Eyes of Parent
通常価格 ¥32,000 JPY通常価格単価 / あたりSOLD OUT -
The Delight of Their Growth
通常価格 ¥47,000 JPY通常価格単価 / あたり -
Curiosity at Dawn (F6)
通常価格 ¥58,000 JPY通常価格単価 / あたり -
SOLD OUT
Serene Moments
通常価格 ¥42,000 JPY通常価格単価 / あたりSOLD OUT
【無料】会員登録
Subscribe to our members for free(Buy at the member price)
メールアドレス登録だけで解除も可能です。ぜひお試しください。
ご登録いただいた方には、会員限定割引クーポンや新作情報をお知らせしています。

オーダー承ります
Accepting orders for artworks.
ご利用ガイド
User Guide
お支払い方法 / Payment Methods / Modes de paiement
🇯🇵お支払い方法について
当ショップでは、以下のお支払い方法をご利用頂けます。
・クレジットカード(Visa / Mastercard / American Express / JCB)
・銀行振込(日本国内のみ)
・コンビニ決済(ファミリーマート、ローソン、ミニストップなど/国内のみ)
・スマホ決済(Paidy翌月あと払い)
・ペイパル
※海外からご注文のお客様へ:
コンビニ決済・銀行振込・Paidyはご利用いただけません。
クレジットカードまたはPayPalをご利用ください。
お支払いに関してご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
🇺🇸支払い方法
通常では以下のお支払い方法をご利用頂けます。
・クレジットカード(Visa、Mastercard、American Express、JCB)
・銀行振込(日本国内のみ)
・コンビニ決済(ファミリーマート、ローソンなど/国内のみ)
・スマホ決済(Paidy - 後払い / 日本のみ)
・ペイパル
海外のお客様への注意:
コンビニ決済、銀行振込、Paidyはご利用いただけません。
海外からのご注文にはクレジットカードまたはPayPalをご利用ください。
お支払いに関してご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
🇫🇷支払い方法
支払い方法を受け付けません:
・カルテバンケア(Visa、Mastercard、American Express、JCB)
・Virement bancaire (ユニーク・プール・ル・ジャポン)
・Paiement en magasin de proximité (au Japon uniquement)
・決済モバイル(Paidy - 支払いディフェレ / uniquement au Japon)
・ペイパル
国際的な顧客向けのコメント:
Le paiement en magasin、le virement bancaire japonais および Paidy ne Sont pas disponibles。
Veuillez は、PayPal の国際コマンドバンクをご利用いただけます。
質問してください。n'hésitez pas à nous contacter。
配送と梱包について / Shipping & Packaging / Livraison et emballage
🇯🇵配送について
・全てのご注文には追跡番号を付けて発送させていただきます
。 ・配送会社は、日本郵便・ヤマト運輸・DHL・FedExなどから地域に応じて判断します。 ・
ご入金確認後、通常は3営業日以降・お
届けの目安は、日本国内では3〜7日、海外では7〜14日程度です(地域や時期により異なります。年末年始・祝日は通常より決まっている場合があります)。
・安全性を考慮し、丁寧な梱包で発送させていただきます。
発送準備が整い次第、追跡番号とともに発送完了のご連絡をさせていただきます。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせページよりご連絡ください。
🇺🇸配送情報
・日本国内、海外への発送も承っております。
・すべてのご注文には安全な配送のための追跡番号が含まれております。
・日本郵便、ヤマト運輸、DHL、FedExなど、お客様の地域に最適な運送業者を選択いたします。
・ご注文は通常、お支払い確認後3営業日以内に発送されます。
・お届け予定日:日本国内は3~7日、海外は7~14日(お急ぎや季節により異なります。休日や年末年始などはお届けに時間がかかる場合がございます)。 ・すべての
商品は安全に到着するよう慎重に梱包されております。
ご注文の商品の発送準備が整いましたら、追跡番号を記載した発送確認メールをお送りします。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
🇫🇷 リブレゾンとアンバレッジ
・Nous livrons au Japon ainsi qu'à l'international.
・Toutes les commandes Sont expédiées avec un numéro de suivi.
・Le Transporteur est choisi en fonction de votre localization (日本郵便、ヤマト、DHL、FedExなど).
・L'expédition est généralement effectuée dans les 3 jours ouvrables suivant laconfirmation du paiement.
・Délais de livraison estimés : 3 à 7 jours au Japon , 7 à 14 jours à l'international (selon la destination et la période ; des retards Sont possiblesペンダント les fêtes ou jours fériés).
・Chaque œuvre estソワヌーズメント安全保障上の安全保障を保証します。
最高の任務を遂行し、遠征の数を確認する必要があります。
質問をしてください。n'hésitez pas à nous contacter。
送料・関税について / Shipping & Delivery / Livraison
JP
◆ 日本国内への送料について
当ギャラリーで販売している作品の価格には、日本国内向けの送料が含まれています(送料無料)。
全国どこへでも、安心してご注文いただけます。
- 主にヤマト運輸またはゆうパックでの配送となります。
- 発送完了後、追跡番号をメールにてご案内いたします。
- ご注文から通常 3営業日以内 に発送いたします。
◆ 海外への送料について
海外への発送も承っております。作品価格には海外送料は含まれておりません。
送料はお届け先の国・地域・サイズ・重量によって異なります。
- ご注文後、送料と配送方法をご案内し、ご確認のうえ発送いたします。
- 主に日本郵便EMSまたは国際宅配便を使用し、追跡可能な方法でお届けします。
🎁 海外送料無料サービスについて
5万円(税込)以上のご注文で、海外への送料が無料になります(一部地域を除く)。
一部の地域では追加送料がかかる場合がございます。
対象外地域や送料について不明な点がある場合は、ご注文前にお問い合わせください。
◆ 関税・輸入税について
海外発送において、現地で関税・消費税(VAT等)・通関手数料が課される場合がございます。
これらはすべてご購入者様のご負担となります。国ごとに条件が異なりますのでご注意ください。
◆ 配送サイズと送料の目安
サイズ | 重量 | 国内送料 | 海外送料(例:アメリカ) |
---|---|---|---|
60サイズ | 〜500g | 無料 | 約2,400円〜2,800円 |
EN
◆ Domestic Shipping (within Japan)
Prices include shipping within Japan (free shipping nationwide).
You can order with peace of mind from anywhere in Japan.
- We use Yamato Transport or Japan Post for delivery.
- Tracking numbers will be provided via email after shipment.
- Orders are shipped within 3 business days.
◆ International Shipping
We offer international shipping. Shipping fees are not included in the product price.
Rates vary depending on the country, package size, and weight.
- We will inform you of the shipping cost and method after your order.
- EMS or international courier with tracking is used for overseas delivery.
🎁 Free International Shipping
We offer free international shipping on orders over ¥50,000 (including tax), excluding certain regions.
In some areas, additional shipping fees may apply. If you're unsure about your region, please contact us before placing your order.
◆ Customs Duties and Import Taxes
For international orders, customs duties, VAT, or other import fees may be charged by your local government.
These costs are the buyer’s responsibility. Please check with your local customs office for details.
◆ Shipping Size & Estimated Fees
Size | Weight | Domestic | International (e.g. USA) |
---|---|---|---|
Size 60 | Up to 500g | Free | Approx. ¥2,400–2,800 |
FN
◆ Livraison au Japon
Les prix incluent les frais de livraison au Japon (livraison gratuite).
Vous pouvez commander en toute tranquillité depuis n’importe où au Japon.
- Nous utilisons Yamato Transport ou Japan Post pour la livraison.
- Le numéro de suivi sera envoyé par e-mail après l’expédition.
- L’expédition est effectuée dans un délai de 3 jours ouvrés.
◆ Expédition internationale
Nous proposons une expédition internationale. Les frais d’envoi ne sont pas inclus dans le prix de l’œuvre.
Les tarifs varient selon le pays, la taille et le poids du colis.
- Les frais et la méthode d’envoi vous seront communiqués après votre commande.
- Nous utilisons EMS ou un transporteur international avec suivi.
🎁 Livraison internationale offerte
Nous offrons la livraison internationale gratuite pour toute commande supérieure à 50 000 yens (TTC), à l’exception de certaines régions.
Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer pour certains pays ou territoires. N'hésitez pas à nous contacter avant de commander si vous avez un doute.
◆ Droits de douane et taxes d’importation
Pour les commandes internationales, des droits de douane, la TVA ou d’autres frais peuvent être appliqués par votre pays.
Ces frais sont à la charge de l’acheteur. Veuillez vous renseigner auprès de votre bureau de douane local.
◆ Tailles et frais d’expédition estimés
Taille | Poids | National | International (ex : USA) |
---|---|---|---|
Taille 60 | Jusqu’à 500g | Gratuit | Environ 2 400 à 2 800 ¥ |
よくあるご質問 / FAQ / Foire aux questions
🇯🇵 日本語
Q1. 額縁はついていますか?
A. 額縁は付属しておりません。すべてキャンバス(または木製パネル)のみでのお届けです。額装をご希望の場合は、別途ご相談いただければ対応可能です。お気軽にお問い合わせください。
Q2. 届いてすぐに飾れますか?
A. はい。すべての作品は裏面に額紐を設置してお届けしておりますので、届いてすぐに壁に掛けて飾ることができます。
Q3. 真作証明書はつきますか?
A. はい。すべての作品に真作証明書(Certificate of Authenticity)を同封しております。
Q4. 海外からの注文は可能ですか?
A. はい、世界中どこからでもご注文いただけます。英語・フランス語での対応も可能です。
Q5. 返品・キャンセルはできますか?
A. 商品の性質上、原則として返品・交換は承っておりません。不良品や配送中の破損などがあった場合は、ご連絡いただければ迅速に対応いたします。
🇺🇸 English
Q1. Is a frame included?
A. No, frames are not included. All artworks are shipped as canvas or wooden panel only. If you would like framing, please contact us in advance. We will do our best to accommodate your request.
Q2. Can I hang the artwork right away?
A. Yes. All artworks are shipped with a hanging cord attached to the back, so they are ready to hang as soon as they arrive.
Q3. Is a Certificate of Authenticity included?
A. Yes, all artworks include a Certificate of Authenticity signed by the artist.
Q4. Do you accept international orders?
A. Yes, we ship worldwide. We can also communicate in English and French.
Q5. Can I return or cancel my order?
A. Due to the nature of original artwork, we generally do not accept returns or cancellations. However, if your item arrives damaged, please contact us and we will respond promptly.
🇫🇷 Français
Q1. Le cadre est-il inclus ?
R. Non, l’œuvre est livrée sans cadre. Elle est envoyée sous forme de toile ou panneau en bois uniquement. Si vous souhaitez une œuvre encadrée, veuillez nous contacter à l’avance. Nous ferons de notre mieux pour répondre à votre demande.
Q2. Puis-je accrocher l’œuvre immédiatement ?
R. Oui. Toutes les œuvres sont expédiées avec une cordelette fixée à l’arrière, ce qui permet de les accrocher dès réception.
Q3. Un certificat d’authenticité est-il fourni ?
R. Oui, chaque œuvre est accompagnée d’un certificat d’authenticité signé par l’artiste.
Q4. Puis-je commander depuis l’étranger ?
R. Oui, nous livrons partout dans le monde. Nous pouvons également communiquer en anglais et en français.
Q5. Puis-je retourner ou annuler ma commande ?
R. En raison de la nature unique des œuvres originales, les retours ou annulations ne sont généralement pas acceptés. En cas de dommage à la livraison, veuillez nous contacter et nous vous répondrons rapidement.
真作証明書と額装について / Certificate of Authenticity & Framing / Certificat d’authenticité et encadrement
🇯🇵 日本語
真作証明書について
そこで販売するすべての作品には、「真作証明書(Certificate of Authenticity)」をお付けしています。これは、作品がKAORIによるオリジナルであることを証明するものです。
証明書には、
* 作家名(KAORI)
* 作品タイトル
* 制作年
* サイズ
* サイン
が記載されており、作家本人が偽を行っています。
お客様に安心して作品をご購入いただけるよう、丁寧に同封し、作品と一緒にお届け致します。
額装について
通常、作品はキャンバスまたは木製パネルのみでお届けとなり、額縁は付属しておりません。作品は裏面に額紐を設置しておりますので、届いてすぐに飾っていただけます。
額装をご希望の場合は、作品のサイズ・仕様・納期に応じてご相談を承っております。お気軽に[お問い合わせ]ください。
---
🇺🇸 英語
真正性証明書について
当店で販売する全ての作品にはKAORIのオリジナル作品であることを証明する証明書が付属しております。
証明書には次の情報が含まれます。
* 作家名(KAORI)
* 作品名
* 制作年
* サイズ
* 署名
各証明書はアーティストによって直接署名されており、ご購入いただいた作品に丁寧に同封されます。
フレーミングについて
すべての作品はキャンバスまたは木製パネルのみでお届けし、額縁は付いていません。ただし、各作品には吊り下げ用の紐が付属しておりますので、到着後すぐに飾ることができます。
作品を額装してご希望の場合は、[お問い合わせ]ください。サイズ、素材、配送方法など、ご希望に応じてご相談に応じさせていただきます。
---
🇫🇷フランス語
「認証の提案」
Toutes les œuvres Venues dans notre boutique Sont accompagnées d'un certificat d'authenticité attestant qu'il s'agit d'une œuvreoriginale de KAORI。
証明書の内容:
* Le nom de l'artiste (KAORI)
* Le titre de l'œuvre
* L'année de création
* Les Dimensions
* La Signature de l'artiste
Chaque certificat est Signé à la main et soigneusement Joint à l'envoi.
護衛について
Les œuvres Sont livrées sous forme de toile ou de panneau en bois, sans cadre.すぐに問題を解決できるかどうかを確認して、問題を修正する必要があります。
Si vous souhaitez une œuvre encadrée、veuillez [nous contacter]。あらゆるスタイルに合わせてソリューションを提案し、自由にカスタマイズできます。