{"product_id":"proof-of-living-small-flutters","title":"小さく羽ばたく日は ちゃんと生きてる証","description":"\u003cdiv\u003e\n\u003ch3 data-path-to-node=\"4\"\u003e日本語\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e「小さく羽ばたく日は ちゃんと生きてる証」\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e何かに向かって力いっぱい進める日もあれば、ただその場に留まり、小さな羽ばたきを繰り返すことしかできない日もあります。\u003cbr\u003e周りと比べて「自分は何もできていない」と、焦りや不安を感じてしまうこともあるかもしれません。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eけれど、その小さな羽ばたきこそが、あなたが今日を一生懸命に生きている、何よりの証です。\u003cbr\u003eたとえ遠くへは飛べなくても、その鼓動は止まることなく、明日へと続く風を確かに生み出しています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e冬の寒さに耐える木が静かに春を待つように、今はその小さな震えを、自分自身の命の輝きとして受け入れてあげてください。\u003cbr\u003eあなたは、あなたのままで、今日も立派に生きています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEnglish\u003cbr\u003e\"The days when you flap your wings only a little are proof that you are truly living.\"\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThere are days when you can push forward with all your might, and there are days when you can do nothing but stay in one place, repeating small flutters. You might feel impatient or anxious, comparing yourself to others and thinking, \"I haven't accomplished anything.\"\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHowever, those small flutters are the ultimate proof that you are living today with all your heart. Even if you cannot fly far, your heartbeat never stops, and you are certainly creating the breeze that leads to tomorrow.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJust as a tree enduring the winter cold quietly waits for spring, please accept that small trembling as the radiance of your own life. You are living wonderfully today, just as you are.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrançais\u003cbr\u003e« Les jours où tu bats à peine des ailes sont la preuve que tu es bel et bien vivant. »\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl y a des jours où l'on peut avancer de toutes ses forces, et d'autres où l'on ne peut que rester sur place, à battre timidement des ailes. On peut parfois ressentir de l'impatience ou de l'anxiété en se comparant aux autres, en se disant : « Je n'ai rien accompli ».\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePourtant, ces petits battements sont la preuve irréfutable que vous vivez cette journée de tout votre cœur. Même si vous ne pouvez pas voler loin, votre cœur ne s'arrête jamais de battre et vous créez avec certitude la brise qui mène à demain.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTout comme l'arbre qui endure le froid de l'hiver attend silencieusement le printemps, acceptez ce petit tremblement comme l'éclat de votre propre vie. Vous vivez magnifiquement aujourd'hui, tel que vous êtes.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\n\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e作品情報\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e・サイズ \/ Size \/ Dimensions\u003c\/strong\u003e：A4\/\u003cspan\u003e210mm × 297mm\u003c\/span\u003e \/ \u003cspan\u003e 8.27inch × 11.69inch\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e・カテゴリ \/ Category \/ Catégorie\u003c\/strong\u003e：MessageBIRD × KAORI\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e・使用画材 \/ Materials \/ Matériaux\u003c\/strong\u003e：水彩紙、アクリル絵の具 \/ Watercolor paper, Acrylic paint\/ Papier aquarelle, peinture acrylique\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e・サイン \/ Signature \/ Signature\u003c\/strong\u003e：左下に直筆サインあり \/ Signed at the bottom left\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e・飾り方 \/ Display \/ Présentation\u003c\/strong\u003e：額装なし・額縁推奨 \/ Unframed – framing recommended \/ Non encadrée – encadrement conseillé\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e※本作品はすべて手描きによる一点ものであり、耐水性・耐光性のあるアクリル絵の具と水彩紙を使用しています。印刷では再現できない繊細な質感と筆致をお楽しみください。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e額装オプション（＋5500円）もご用意しています。\u003cbr\u003eUVカット仕様のアクリルフレームを使用し、送料・梱包費・額装作業を含めた安心価格です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e【送料について】\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e・日本国内への配送は送料無料でお届けします。\u003cbr\u003e・海外への配送は、合計5万円以上のご購入で送料無料となります。5万円未満の場合は、別途送料をいただきます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEN – Shipping Policy\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eThis is a one-of-a-kind original piece, hand-painted using waterproof and lightfast acrylic paint on watercolor paper. It offers textures and brushwork that can’t be replicated in prints.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA framing option (+¥5,500) is available upon request.\u003cbr\u003eIt includes a UV-protective acrylic frame, secure packaging, and professional framing — all bundled into one worry-free price.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e・Free shipping within Japan.\u003cbr\u003e・For international orders, shipping is free for purchases over ¥50,000. For orders under that amount, shipping fees will apply.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e⸻\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFR – Conditions d’expédition\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eCette œuvre est une pièce unique, peinte à la main avec de la peinture acrylique résistante à l’eau et à la lumière sur papier aquarelle. Elle offre une texture et une gestuelle impossibles à reproduire par impression.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUne option d’encadrement (+5 500 ¥) est disponible sur demande.\u003cbr\u003eElle comprend un cadre en acrylique avec protection UV, l’emballage sécurisé et un encadrement professionnel — le tout à un tarif transparent et avantageux.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e・Livraison gratuite au Japon.\u003cbr\u003e・Pour les commandes internationales, la livraison est offerte à partir de 50 000 ¥ d’achat. En dessous de ce montant, des frais de port seront appliqués.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"KAORI-ART","offers":[{"title":"なし","offer_id":53165695140139,"sku":null,"price":8900.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"あり","offer_id":53165695172907,"sku":null,"price":14400.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0783\/7922\/1291\/files\/IMG_3915.jpg?v=1775633233","url":"https:\/\/kaori-art1.com\/products\/proof-of-living-small-flutters","provider":"KAORI-ART ","version":"1.0","type":"link"}